03 april 2008
Rana Temporaria
Några ord om mitt namn, Rana Temporaria. Det är latin och betyder vanlig groda. Den ursprungliga tanken var att bloggen skulle skildra livet och dess galenskaper underifrån, ur ett grodperspektiv, från en grodas horisont. Alltså från Ranas horisont. Sen blev Rana jag, grodperspektiv eller inte.
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
9 kommentarer:
Söta kramkillen!.. ;) Tack för grstulationen! :D Grodiskramar
Det visste jag inte!!! har tolkat helt annorlunda...annalunda? :) Men det blev ju himla kul! *skrattar gott åt mig själv* Oavsett så är du du... en himla härlig tjej...groda eller inte :)
Isåfall en väldigt klok och trevlig groda...kvack kvack..
Kram Annie
Tänkte att du hette det faktiskt!!
Trots att du är en helt vanlig groda så är du toppen!! Inte alls slemmig!! =)
Jag har undrat och finner det nu, efter förklaring, alldeles och fullkomligt briljant!
Verkligen innovativt, grodan! :o)
Den bästa bloggdefinitionen någonsin, och jag är INTE förvånad.
Jag som bor i Italia (eller italienska Schweiz är mer korrekt) läste självklart groda. Så dunderade jag lite och tänkte aha smart tjej - horistont = grodperspektiv, så nu känner jag mig istället smart ; )
Aha, det är så det ligger till. Det hade jag aldrig anat. Och då är ändå grodor mitt absoluta favoritdjur. Särskilt de där små bebisgrodorna man kan stöta på under en somrig skogspromenad.
Jag har undrat. Nu vet jag!
Hej
Vad bra med en förklaring, fast jag tyckte att det var ett fint namn utan också.
Den där tanken gillade jag... Ranas horisont alltså. Kul att få en förklaring.
Min blogg blev inte heller vad som var tänkt från början, men namnet får ändå vara kvar då det ändå passar på något sätt.
Skicka en kommentar